Суд отказался менять переводчиков на процессе о драке в Кондопоге
Верховный суд Карелии отказался трансформировать переводчиков обвиняемым по делу о драке в Кондопоге в 2006 году, в ходе которой были убиты два местных жителя, сообщает РИА Новости со ссылкой на представителя суда Андрея Воробьева. Ходатайство о предоставлении одному из подсудимых, выходцу из Дагестана, переводчика с аварского, а не с чеченского языка было заявлено прежде в четверг адвокатами. Помимо того, адвокаты просили суд заместить одного из переводчиков, фамилия которого не соответствовала фамилии, указанной в документах следствия. Раньше адвокаты уже предъявляли претензии к переводчикам. Броня в первую очередь добилась замены переводчика, работавшего прямо с подсудимыми, а после этого отправила на доработку перевод обвинительного заключения на чеченский язык. ...
email при указании не будет опубликован.
Теги запрещены.