Адвокаты обвиняемых в кондопожских убийствах потребовали переводчика на аварский язык

На открывшихся в Верховном суде Карелии предварительных слушаниях по делу о драке в Кондопоге, в ходе которой были убиты два местных жителя, адвокаты обвиняемых заявили отвод переводчику. По их словам, следствие дало переводчика, тот, что владеет только чеченским языком, тогда как единственный из подсудимых потребовал переводчика со знанием аварского языка, сообщает РИА Новости. Помимо того, броня предъявила претензии в связи с тем, что фамилия переводчика, участвующего в судебном заседании, не соответствует фамилии, указанной в документах следствия. В то же время, по версии агентства "Интерфакс", "в документах указаны тотчас две фамилии переводчика, и он заявил, что обе фамилии принадлежат ему, но удостоверить это документально не смог". ...

Обязательные для заполнения поля помечены карандашом.

Ваш комментарий к статье
cod

email при указании не будет опубликован.
Теги запрещены.