У мертвого языка появились нормы правописания

Группа экспертов по корнскому языку, на котором до XVII века говорили обитатели Корнуолла, потомки кельтского населения Британских островов, выработала стандартные нормы правописания на этом языке. Этими правилами будут руководствоваться те, кому предстоит обучать и обучаться корнскому языку, сообщает газета The Times.

Корнский язык состоит в близком родстве с бретонским и валлийским (бриттская подгруппа кельтских языков). Концевой человек, тот, что владел только корнским, умер в 1676 году. В 1777 году скончалась последняя носительница языка. В 1891-м не стало последнего "живого звена" - человека, который знал отдельные фразы на корнском, переданные ему дедом. К 1900 году корнский решительно стал мертвым языком, сохранившимся только в нескольких рукописях и в записях лингвистов XVIII и XIX веков.

В начале XX века появилось движение за возрождение корнского языка. Считается, что сегодня вольно на нем говорят возле 300 человек, а ещё немного тысяч владеют его начатками. Примечательно, что до последнего времени лингвисты не могли столковаться более того о том, как его называть: теперешний корнский (Modern Cornish), унифицированный корнский (Unified Cornish), унифицированный модифицированный корнский (Unified Cornish Revised) или, отказавшись от английских слов, Kernewek Kemmyn, Kernewek Dasunys.

Явление стандартных правил орфографии даст вероятность Корнуоллу хлопотать от Евросоюза официального признания корнского языком национального меньшинства. В случае признания Корнуолл может заполучить субсидии на преподавание языка детям. В то время как ему обучают только в трех средних школах.

Комментариев: [0] / Оставить комментарий

Keywords:

языка, языка появились, мертвого языка, языка стало, языка считается, языка детям, корнского языка, преподавание языка, носительница языка